Archivo de la categoría: Frases en otros idiomas

Frase de “Aos pés da Santa Cruz”, de João Gilberto en portugués traducida al español.

«O coração tem razões que a própria razão desconhece, que faz promessas e juras, depois esquece.»

(El corazón tiene razones que la propia razón desconoce, que hace promesas y juramentos, después olvida.)

De la canción “Aos pés da Santa Cruz”, de João Gilberto (1931) Cantautor brasileño.

Frase célebre de Cora Coralina en portugués traducida al español sobre decidir.

«Mesmo quando tudo parece desabar, cabe a mim decidir entre rir ou chorar, ir ou ficar, desistir ou lutar; porque descobri, no caminho incerto da vida, que o mais importante é o decidir.»

(Aún cuando parece que todo se deshace, me cabe a mí decidir entre reír o llorar, irme o quedarme, desistir o luchar; porque descubrí, en el camino incierto de la vida, que lo más importante es decidir.)

Cora Coralina (1889 – 1985) poetisa brasileña