Minientradas

«Este es un país loco, que se comporta como un novio celoso, como un borracho. De golpe hacemos la guerra, o recibimos al Papa u organizamos un Mundial. Es como Macondo: todo es posible»

(Aquest és un país boig, que es comporta com un nuvi gelós , com un borratxo . De cop feim la guerra , o rebem al Papa o organitzam un Mundial. És com Macondo : tot és possible.)

Charly García (1951) Músico argentino.

Frase célebre de Mario Vargas Llosa sobre las naciones, en español traducida al francés.

«Una nación es una ficción política impuesta sobre una realidad social y geográfica casi siempre  por la fuerza, en beneficio de una minoría política  y mantenida a través de un sistema  uniformizador  que, a veces con mano blanda y veces dura, impone la homogeneidad al precio de la desaparición de una heterogeneidad preexistente  e instala barreras y obstáculos a menudo insalvables para el desarrollo de una diversidad religiosa, cultural o étnica en su seno.»

(Une nation est une fiction politique imposée à une réalité socio-géographique presque toujours par la force, au bénéfice d’une minorité politique, et maintenue à travers un système uniformisateur qui, d’une main douce ou d’une poigne dure, impose l’homogénéité au prix de la disparition d’une hétérogénéité préexistante, installe des barrières, des obstacles souvent infranchissables au développement d’une diversité religieuse, culturelle ou ethnique en son sein.)

Mario Vargas Llosa (1936) Escritor peruano.

«Nuestras clases dominantes han procurado siempre que los trabajadores no tengan historia, no tengan doctrina, no tengan héroes y mártires. Cada lucha debe empezar de nuevo, separada de las luchas anteriores: la experiencia colectiva se pierde, las lecciones se olvidan. La historia parece así una propiedad privada cuyos dueños son los dueños de todas las otras cosas.»

Rodolfo Walsh (1927- desaparecido en 1977) Periodista, escritor y traductor argentino.

«Usted está dormido. No sabe quién es porque no se conoce a sí mismo. Hoy es una persona, mañana otra. Usted no hace las cosas, las cosas lo hacen a usted. Así que me atrevería a decirle que si no se toma en serio lo que le digo, si no asume el trabajo sobre sí mismo como lo más importante que haga en su vida, seguirá durmiendo hasta el día de su muerte.»

George Gurdjieff. (1866- 1949) Maestro místico, escritor y compositor armenio.

Frase de «Liberte-se» de Sara Pi, en portugués traducida al español.

«Quando o amor se abrir,
Como uma flor, tantas cores vão surgir.
Deixa essa dor sair.
Liberte-se do que não pode ser que não,
Aquece-me, vem, que sim pode ser que sim…»

(Cuando se abra el amor,
Como una flor, tantos colores van a surgir.
Deja salir ese dolor.
Libérate de lo que no puede ser que no,
Abrázame, ven, que sí puede ser que sí.)

De la canción Liberte-se, de Sara Pi (1986) Cantante catalana.

Frase célebre de Edward Joseph Snowden en inglés traducida al español sobre la privacidad

«Arguing that you don’t care about privacy because you have nothing to hide is no different than saying you don’t care about free speech because you have nothing to say.»

(Argumentar que no te importa el derecho a la privacidad porque no tienes nada que esconder es lo mismo que decir que no te importa el derecho a la libre expresión porque no tienes nada que decir.)

Edward Joseph Snowden (1983) Consultor tecnológico estadounidense, informante, antiguo empleado de la CIA.