Minientradas

“Knowing others is intelligence;
knowing yourself is true wisdom.
Mastering others is strength;
mastering yourself is true power.”

(Conocer a otros es inteligencia;
conocerte a ti mismo es verdadera sabiduría.
Dominar a otros es fortaleza;
dominarte a ti mismo es verdadero poder.)

Lao Tzu (siglo IV ó VI A.C.) Se le considera uno de los filósofos másrelevantes de la civilización china.

“By three methods we may learn wisdom: First, by reflection, which is noblest; Second, by imitation, which is easiest; and third by experience, which is the bitterest.”

(Hay tres métodos para aprender la sabiduría: Primero, por reflexión, que es la forma más noble. Segundo, por imitación, que es la forma más fácil. Tercero, por experiencia, que es la forma más amarga.)

Confucio (551 AC- 479 AC) Pensador chino.

Frase célebre de Giacomo Leopardi sobre la soledad, en italiano traducida al español.

«La solitudine è come una lente d’ ingrandimento: se sei solo e stai bene stai benissimo, se sei solo e stai male stai malissimo.»

(La soledad es como una lupa: si  estás solo y estás bien estás muy bien,  si estás solo y estás mal estás muy mal.)

Giacomo Leopardi (1798 – 1837). Poeta, filósofo y escritor italiano.

Frase célebre de Jean Shinoda Bolen en inglés traducida al español sobre la dicha y la felicidad.

«Bliss and joy come in moments of living our highest truth — moments when what we do is consistent with our archetypal depths. It’s when we are most authentic and trusting, and feel that whatever we are doing, which can be quite ordinary, is nonetheless sacred.”

(La dicha y la felicidad vienen en momentos en los que vivimos nuestra más alta verdad — momentos en los cuales lo que hacemos es consistente con nuestras profundidades arquetípicas. Es cuando somos más auténticos y confiados y sentimos que lo que sea que estamos haciendo, lo cual puede ser bastante común, es sin embargo sagrado.)

Jean Shinoda Bolen (1936, Estados Unidos) Doctora en medicina, psiquiatra, analista junguiana, así como escritora y conferenciante.

Frase célebre de Benjamin Franklin en español traducida al catalán sobre la libertad y la seguridad.

«Cualquier sociedad que renuncie a un poco de libertad para ganar un poco de seguridad, no merecen ninguna de las dos cosas y acabarán perdiendo ambas.»

(Qualsevol societat que renunciï a una mica de llibertat per a guanyar una mica de seguretat, no es mereixen cap de les dues coses i acabaran perdent les dues.)

Benjamin Franklin (1706- 1790) Estadista, científico estadunidense.

≫ Frase célebre de Charles Bukowski en español traducida al italiano.

«Dentro ad un abbraccio puoi fare di tutto: sorridere e piangere, rinascere e morire. Oppure fermarti a tremarci dentro, come fosse l’ultimo.»

(Dentro de un abrazo puedes hacer de todo: reír y llorar, renacer y morir. O bien quedarte a temblar dentro de él, comoit si fuera el último.)

Charles Bukowski (1920- 1994)  Escritor y poeta estadounidense nacido en Alemania.