Archivo de la categoría: Frases traducidas a otros idiomas

Frase célebre de Carlos Castaneda, en español traducido al inglés sobre el camino con corazón

“¿Tiene corazón este camino? Todas las sendas son iguales; no conducen a ninguna parte. Son senderos que cruzan el matorral o se internan en el matorral. En mi propia vida puedo afirmar que he recorrido senderos largos, muy largos, pero no he llegado a ninguna parte. ¿Tiene corazón este sendero? Si lo tiene, el sendero será bueno. Si no, no sirve. Ambos senderos conducen a ninguna parte, pero uno tiene corazón y el otro no. Uno significará un viaje alegre; mientras lo recorras, serás uno con él. El otro te hará maldecir tu vida. Uno te hará fuerte; el otro te debilitará.”

(Does this path have a heart? All paths are the same: they lead nowhere. They are paths going through the bush, or into the bush. In my own life I could say I have traversed long long paths, but I am not anywhere. Does this path have a heart? If it does, the path is good; if it doesn’t, it is of no use. Both paths lead nowhere; but one has a heart, the other doesn’t. One makes for a joyful journey; as long as you follow it, you are one with it. The other will make you curse your life. One makes you strong; the other weakens you.)

Carlos Castaneda (1925-1998) Antropólogo y escritor peruano nacionalizado estadounidense.

Frase célebre de Roberto Fontanarrosa traducida al catalán.

«No aspiro al Nobel de Literatura. Yo me doy por muy bien pagado cuando alguien se me acerca y me dice: «me cagué de risa con tu libro»»

(No aspiro al Nòbel de Literatura. Em dono per molt ben pagat quan algú se m’apropa i em diu: << m’he fotut un fart de ruire amb el teu llibre>>)

Roberto «el Negro» Fontanarrosa (1944-2007)

Reconocido humorista gráfico y escritor rosarino (Argentina).

Frase célebre de Aldo Carotenuto sobre el amor y la verdad traducida al inglés.

«La situación ideal para entender de verdad a otra persona  no es ver cómo reacciona ante un estrés extremo, sino cómo soporta la vulnerabilidad de estar enamorada.»

(The best situation to understand another person’s truth is not to see how they react to severe stress but how they handle the vulnerability of being in love.)

Aldo Carotenuto (1933 -2005) Psicoanalista y escritor italiano.