Archivo de la categoría: Frases traducidas a otros idiomas

Frase célebre de José Saramago sobre el deporte y la lectura en español traducida al catalán.

«Todo el mundo me dice que tengo que hacer ejercicio, que es bueno para mi salud. Pero nunca he oído a nadie decirle a un deportista: ‘tienes que leer.’ »

(Tothom em diu que he de fer exercici, que es bo per la meva salut. Però mai he sentit a ningú dir-li a un esportista: Has de llegir.)

José Saramago (1922- 2010) Escritor portugués. Premio Nobel de Literatura.

Frase de Carlos Castaneda en español traducida al inglés sobre las palabras.

“El inconveniente de las palabras es que siempre nos hacen sentir iluminados, pero cuando nos damos la vuelta para enfrentarnos al mundo,  siempre nos fallan y acabamos  mirando el mundo como siempre , sin iluminación. )

(The flaw with words is that they always make us feel enlightened, but when we turn around to face the world they always fail us and we end up facing the world as we always have, without enlightenment.)

Carlos Castaneda (1925-1998) Antropólogo y escritor peruano nacionalizado estadounidense.

Frase en inglés traducida al español de Simone de Beauvoir sobre el placer.

“Sex pleasure in women is a kind of magic spell; it demands complete abandon; if words or movements oppose the magic of caresses, the spell is broken.”

(El placer sexual en la mujer es una especie de hechizo; exige el abandono completo. Si las palabras o movimientos se oponen a la magia de las caricias, el hechizo se rompe.)

Simone de Beauvoir (1908-1986) Escritora, profesora y filósofa francesa.