«La felicidad está donde la encuentras, rara vez donde la buscas»
(La felicitat està on la trobes, poques vegades on la cerques)
Jean Antoine Petit-Senn (1792-1870) Poeta francés de origen suizo.
«La felicidad está donde la encuentras, rara vez donde la buscas»
(La felicitat està on la trobes, poques vegades on la cerques)
Jean Antoine Petit-Senn (1792-1870) Poeta francés de origen suizo.
«Nderechávo limasutĩ jepe he’ẽ».
«Al verte hasta el limón sutil es dulce».
Dicho popular
“Watch the too indignantly righteous. Before long you will find them committing or condoning the very offence which they have so fiercely censured.”
(Observa a los que son tan justos que se indignan demasiado. En poco tiempo los verás cometiendo o aprobando la misma ofensa que tan ferozmente censuraban.)
Sri Aurobindo (1872-1950) Maestro de yoga y poeta indio.
«Ma ricordati sempre che i mostri non muoiono. Quello che muore è la paura che t’incutono.»
(Pero recuerda siempre que los monstruos no mueren. Lo que puede morir es el miedo que te infunden.)
Cesare Pavese (1908 – 1950). Escritor, poeta y traductor italiano.
«Pour que l’événement le plus banal devienne une aventure, il faut et il suffit qu’on se mette à le raconter. »
(Para que el acontecimiento más banal se vuelva una aventura, es necesario y basta con ponerse a contarlo.)
Jean Paul Sartre (1905- 1980). Filósofo, escritor y dramaturgo francés.
«La nature fait les hommes semblables, la vie les rend différents.»
(La naturaleza hace parecidos a los hombres, la vida los vuelve diferentes.)
Confucio (551 AC- 479 AC) Pensador chino.
«En la vida real, el que no se rinde es todo un valiente.»
(En la vida real, el que no es rendeix és tot un valent.)
Sir Paul McCartney (1942) Músico inglés.
“Limitation has success (…)Unlimited possibilities are not suited to man; if they existed, his life would only dissolve in the boundless. To become strong a man’s life needs the limitations ordained by duty and voluntarily accepted.”
(La limitación es el éxito(…) No convienen al hombre las posibilidades ilimitadas porque si existieran la vida se disolvería en ese océano sin orillas. El hombre para hacerse fuerte precisa de las limitaciones impuestas por el deber y voluntariamente aceptadas.)
I Ching ( según la traducción de Wilhelm Baynes) Libro oracular chino de aproximadamente el 1200 a.C.
«Le contraire de la misère ce n’est pas la richesse. Le contraire de la misère, c’est le partage.»
(Lo contrario de la miseria no es la riqueza. Lo contrario de la miseria es compartir.)
Abbé Pierre, apodado “el ángel de los pobres”. (1912- 2007). Sacerdote católico francés.
«Invecchiando non voglio sembrare più giovane. Voglio sembrare più felice.»
(Envejeciendo no quiero parecer más joven. Quiero parecer más feliz.)
Anna Magnani (1908 – 1973). Actriz italiana de cine y teatro.
(There are those who surrender their power so others decide; psychics, masters, therapists or gurus. Although asking for advice is usually convenient, it is not when one tries to decline responsibility. Maybe it would be better to ask ourselves: «What can I do for this world that could be useful and how can I do it better?» The inner power is the opening to the flowing forces that surround us and our will is centred around the purpose that our circumstances offer when everything is in harmony.)
«Hay quien abdica a su poder para que decidan otros, llámese clarividentes, maestros, terapeutas o gurús. Aunque solicitar consejo suele ser conveniente, no lo es cuando se intenta declinar responsabilidades. Quizás sería mejor preguntarse: «En qué sirvo al mundo y cómo puedo hacerlo mejor?» El poder interior es la apertura a los flujos de fuerza que nos rodean, y nuestra voluntad se centra alrededor de la finalidad que las circunstancias nos ofrecen cuando todo se encuentra en sintonía.»
Anodea Judith (1952) Escritora, terapeuta y conferencista estadounidense.
«Pour critiquer les gens il faut les connaître, et pour les connaître, il faut les aimer.»
(Para criticar a la gente hay que conocerla. Y para conocerla hay que quererla.)
Coluche (1944- 1986) Humorista francés.
«Una vida sin literatura no es una vida humana».
(Una vida sense literatura no és una vida humana).
Francisco Ayala García-Duarte (1906-2009) Escritor español.
«Una mujer inteligente besa, pero no ama; escucha, pero no cree, y se va antes de que la dejen.»
(Una dona intel·ligent fa un petó, però no estima; escolta, però no creu, i se’n va abans que la deixin.)
Marilyn Monroe (1926-1962) Actriz estadounidense.
«Learn to trust what you cannot see far more than what you can see.»
(Aprende a confiar mucho más en lo que no ves que en lo que sí puedes ver.)
Caroline Myss (1952) Escritora y sanadora estadounidense.
«La humildad es esa virtud que, cuando se la tiene, se cree no tenerla.»
(L’ umiltà è quella virtù che, quando la si ha, si crede di non averla.)
Mario Soldati (1906 -1999). Novelista y director de cine italiano.
«Estoy en desacuerdo con lo que dices, pero defenderé hasta la muerte tu derecho a decirlo.»
(Estic en desacord amb el que dius, però defensaré fins a la mort el teu dret a dir-ho.)
Evelyn Beatrice Hall (1868-1939) Biógrafa de Voltaire, de ahí la equivocación sobre la autoría de la frase.
«En la vida no hay nada que temer, sólo que entender.»
(Nella vita non c’è nulla da temere, solo da capire.)
Margherita Hack (1922 – 2013). Astrofísica y activista italiana.
“A human being is a part of the whole called by us universe, a part limited in time and space. He experiences himself, his thoughts and feeling as something separated from the rest, a kind of optical delusion of his consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from this prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty.”
(Un ser humano es una parte del todo, llamado por nosotros “Universo”, una parte limitada en tiempo y en espacio. Él se experimenta a sí mismo, sus pensamientos y sensaciones como algo separado del resto-una especie de ilusión óptica de su consciencia. Esta ilusión es una especie de prisión para nosotros, que nos restringe a nuestros deseos personales y al afecto por unas cuantas personas cercanas a nosotros. Nuestra tarea debe ser liberarnos de esta prisión al ampliar nuestro círculo de compasión para abrazar a todas las criaturas vivientes y a toda la naturaleza en su belleza.)
Albert Einstein (1879-1955) Físico alemán.
«En el corazón tienes silencio, tienes palabras engullidas. Eres oscura. para ti el alba es silencio. »
(Nel cuore hai silenzio, hai parole inghiottite. Sei buia, per te l’alba è silenzio.)
Cesare Pavese ( 1908 – 1950). Escritor italiano.