«It’s not what you look at what matters, it’s what you see.»
(No es aquello hacia lo que miras lo que importa, sino lo que ves.)
Henry David Thoreau (1817-1862) Escritor, poeta y filósofo estadounidense.
«It’s not what you look at what matters, it’s what you see.»
(No es aquello hacia lo que miras lo que importa, sino lo que ves.)
Henry David Thoreau (1817-1862) Escritor, poeta y filósofo estadounidense.
“Step out of the history that is holding you back. Step into the new story you are willing to create.”
(Sal de la historia que te está frenando. Entra en la nueva historia que quieres crear.)
Oprah Winfrey (1954) Periodista, presentadora de televisión, productora, actriz, empresaria, filántropa y crítica de libros estadounidense
«Don’t raise your voice, improve your argument»
(No levantes la voz, mejora tu argumento)
Desmond Tutu (1931) Clérigo y pacifista sudafricano.
“If opportunity doesn’t knock, build a door.”
(Si la oportunidad no llama, construye una puerta.)
Milton Berle (1908-2002) Humorista y actor estadounidense
«Well done is better than well said»
(Bien hecho es mejor que bien dicho)
Benjamin Franklin (1706-1790) Político, polímata, científico e inventor estadounidense.
«What shapes are lives are the questions we ask, refuse to ask, or never think to ask.»
(Lo que moldea nuestras vidas son las preguntas que nos hacemos, las que negamos hacer o las que nunca pensamos en preguntarnos.)
Sam Keen (1931) Autor, profesor y filósofo estadounidense.
“The Woman is the Proletarian of the Proletariat.”
(La Mujer es la Proletaria del Proletariado.)
Flora Tristán (1803-1944) Escritora, pensadora socialista y feminista francesa de ascendencia peruana.
“I think the reward for conformity is that everyone likes you except yourself.”
(Creo que la recompensa por la conformidad es que a todos les caes bien menos a ti mismo.)
“Fate is like a strange, unpopular restaurant filled with odd little waiters who bring you things you never asked for and don’t always like.”
(El destino es como un restaurante extraño e impopular lleno de pequeños mozos raros que te traen cosas que nunca pediste y no siempre te gustan.)
“In three words I can sum up everything I’ve learned about life: it goes on.”
(En tres palabras puedo resumir todo lo que he aprendido sobre la vida: la vida sigue.)
“You have to learn to get up from the table when love is no longer being served.”
(Tienes que aprender a levantarte de la mesa cuando no se está sirviendo más amor.)
“The best way to make your dreams come true is to wake up.”
(La mejor manera de hacer tus sueños realidad es despertar.)
«Of course I am not worried about intimidating men. The type of man who will be intimidated by me is exactly the type of man I have no interest in.»
(Claro que no estoy preocupada por intimidar a los hombres. El tipo de hombre que será intimidado por mí es exactamente el tipo de hombre por el cual no tengo ningún interés.)
Chimamanda Ngozi Adichie (1977) Escritora, novelista y dramaturga feminista nigeriana.
«I’m tough, I’m ambitious, and I know exactly what I want. If that makes me a bitch, okay.»
(Soy dura, ambiciosa, y sé exactamente lo que quiero. Si eso me convierte en una puta, pues bien.)
Madonna (1958) Cantante, compositora, actriz y empresaria estadounidense.
“I’d rather be hated for who I am, than loved for who I am not.”
(Prefiero ser odiado por quien soy, que amado por quien no soy.)
“You live like this, sheltered, in a delicate world, and you believe you are living. Then you read a book… or you take a trip… and you discover that you are not living, that you are hibernating. The symptoms of hibernating are easily detectable: first, restlessness. The second symptom (when hibernating becomes dangerous and might degenerate into death): absence of pleasure. That is all. It appears like an innocuous illness. Monotony, boredom, death. Millions live like this (or die like this) without knowing it. They work in offices. They drive a car. They picnic with their families. They raise children. And then some shock treatment takes place, a person, a book, a song, and it awakens them and saves them from death. Some never awaken.”
(Se vive así, cobijado en un mundo delicado, y uno cree que vive. Entonces lee un libro(…), o va de viaje (…)y descubre que no vive, que está simplemente hibernando. Los síntomas de la hibernación se pueden detectar fácilmente. El primero es la inquietud. El segundo síntoma (que llega cuando el estado de hibernación empieza a ser peligroso y podría degenerar en muerte) es la ausencia de placer. Eso es todo. Parece una enfermedad inocua. Monotonía, aburrimiento, muerte. Hay millones de personas que viven (o mueren) así, sin saberlo. Trabajan en oficinas. Tienen coches. Salen al campo con su familia. Educan a sus hijos. Hasta que llega una brusca conmoción: una persona, un libro, una canción… y los despierta, salvándoles de la muerte.)
Anaïs Nin (1903-1977) Escritora estadounidense
“If the world were merely seductive, that would be easy. If it were merely challenging, that would be no problem. But I arise in the morning torn between a desire to improve the world and a desire to enjoy the world. This makes it hard to plan the day.”
(Si el mundo fuera meramente seductor, eso sería fácil. Si fuera meramente desafiante, eso no sería problema. Pero me levanto por la mañana debatiéndome entre un deseo de mejorar el mundo y un deseo de disfrutar el mundo. Esto hace difícil planificar el día.)
“Sex pleasure in women is a kind of magic spell; it demands complete abandon; if words or movements oppose the magic of caresses, the spell is broken.”
(El placer sexual en la mujer es una especie de hechizo; exige el abandono completo. Si las palabras o movimientos se oponen a la magia de las caricias, el hechizo se rompe.)
”I’m sure any vocal teacher that listens to me would rather cut my throat than do anything . I do everything all wrong. But I think for me that’s the best – because I don’t think I have a voice so I think what I project would be style – if I learned to sing I’d lose my style.”
(Estoy segura que cualquier profesor de canto que me escuche preferiría cortarme la garganta a hacer algo. Hago todo mal. Pero creo que eso es lo mejor para mí porque no creo que tenga una voz, entonces pienso que lo que proyecto sería estilo. Si aprendiera a cantar, perdería mi estilo.)
categoría: autenticidad, estilo