Archivo de la categoría: Dolor

≫ Frase de Mario Benedetti en español traducida al inglés sobre la soledad.

«…quiero que me relates
el duelo que te callas
por mi parte te ofrezco
mi última confianza
estás sola
estoy solo
pero a veces
puede la soledad
ser una llama»

(…I want you to tell me
the grief that you conceal
on my behalf I offer
my last trust
you are alone
I am alone
but sometimes
loneliness can
be a flame.)

Mario Benedetti (1920-2009) Escritor, poeta, dramaturgo y periodista uruguayo.

 

«Ha’e katu ogueraha ijapére ñane mba’asy ha ogueropu’aka opa mba’e hasýva ñandeve. Ñande ñaimo’â, Ñandejára oinupâ hague chupe, ombyepoti ha omotîndy hague. Ha’e ojekutu ñane tî atânguere, ñane rembiapo vaikuére oñemyangu’ipa. Ho’a hi’ari pe ñenupâ oguerúva ñandéve py’aguapy, ha ijekutukue rupi, jakuera ñande».

(Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.  Mas él herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre él, y por su llaga fuimos nosotros curados).

Isaías (740 aC. -680 aC. aproximadamente) profeta judío.

“I have had to experience so much stupidity, so many vices, so much error, so much nausea, disillusionment and sorrow, just in order to become a child again and begin anew. I had to experience despair, I had to sink to the greatest mental depths, to thoughts of suicide, in order to experience grace.”

(He tenido que experimentar tanta estupidez, tantos vicios, tanto error, tanta nausea, desilusión y pena, solamente para convertirme en un niño otra vez y empezar de nuevo. He tenido que sentir desesperación, hundirme en las inmensas profundidades de la mente, hasta los pensamientos de suicidio, para poder experimentar la gracia.)

Hermann Hesse (1877- 1962)  Escritor, poeta, novelista y pintor alemán.