«O que passou, calou. O que virá, dirá!»
(Lo que pasó, calló. ¡Lo que vendrá, dirá!)
Frase de «Pra ser sincero», de Marisa Monte (1967) Cantautora brasileña.
«O que passou, calou. O que virá, dirá!»
(Lo que pasó, calló. ¡Lo que vendrá, dirá!)
Frase de «Pra ser sincero», de Marisa Monte (1967) Cantautora brasileña.
«Los hospitales son los aeropuertos de la vida y de la muerte. Llegué a este mundo en el hospital de Lanús, y no quería irme en el de Pilar.»
(Els hospitals són els aeroports de la vida i de la mort. Vaig arribar a aquest món en l’hospital de Lanús, i no volia anar-me’n en el de Pilar.)
Enrique Symns (1946) Periodista, escritor y actor argentino.
«Todos reflexionan acerca de cómo se podría cambiar la humanidad, pero nadie piensa en cómo debe cambiarse a sí mismo.»
(Alle denken nur darüber nach, wie man die Menschheit ändern könnte, doch niemand denkt daran, sich selbst zu ändern.)
León Tolstoi (1828- 1910.) Novelista ruso.
«Às vezes estamos sem rumo, mas alguém entra em nossa vida, e se torna o nosso destino. Às vezes estamos no meio de centenas de pessoas, e a solidão aperta nosso coração pela falta de uma única pessoa.»
(A veces estamos sin rumbo, pero alguien entra en nuestras vidas y gira nuestro destino. A veces estamos en el medio de centenas de personas, y la soledad aprieta nuestro corazón por la falta de una única persona.)
Luis Fernando Veríssimo (1963) Escritor brasileño.
«Man sieht die Blumen welken und die Blätter fallen, aber man sieht auch Früchte reifen und neue Knospen keimen. Das Leben gehört den Lebendigen an, und wer lebt, muß auf Wechsel gefaßt sein.»
(Vemos como las flores se marchitan y las hojas caen, pero vemos también como los frutos maduran y de allí surgen otros nuevos. La vida pertenece a quienes viven y quien lo hace debe acoger el cambio.)
Johann Wolfgang Von Goethe (1749- 1832) Poeta y dramaturgo alemán.
«Llénate de ambición, ten el empeño, ten la más loca, la más alta mira. No temas ser espíritu, ser sueño, ser ilusión, ser ángel, ser mentira… la verdad es un molde, es un diseño que rellena mejor quien más delira.»
Pedro Bonifacio Palacios (alias “Almafuerte”) (1854- 1917) Maestro, poeta, periodista y traductor argentino.
“La démocratie, ce n’est pas la loi de la majorité, mais la protection de la minorité.”
(La democracia no es la ley de la mayoría, sino la protección de la minoría.)
Albert Camus (1913- 1960) Novelista, ensayista, dramaturgo, filósofo y periodista francés.
«La necessitat d’aprovació, la necessitat de controlar coses i la necessitat de poder extrem són necessitats que estan basades en la por.»
(La necesidad de aprobación, la necesidad de controlar cosas y la necesidad de poder extremo son necesidades que están basadas en el miedo.)
Deepak Chopra (1946) Médico, escritor y conferencista indio.
«Es sind nicht die äußeren Umstände, die das Leben verändern, sondern die inneren Veränderungen, die sich im Leben äußern.»
(Las condiciones externas no son las que cambian la vida, sino son los cambios internos, quienes se manifiestan en ella.)
Wilma Thomalla. Publicista alemana.
«El peor dolor es no ser querido, descubrir que tus padres no te necesitan del modo que tú los necesitas.»
John Lennon (1940, 1980) Músico y compositor británico.
«No tengo miedo de morir, estoy preparado para la muerte porque no creo en ella. Pienso que es bajarse de un auto y subir a otro.»
John Lennon (1940, 1980) Músico y compositor británico.
«Para el siguiente número necesito la ayuda de ustedes. La gente del gallinero puede dar palmas, el resto puede hacer sonar sus joyas.»
Dicho por John Lennon, en 1984, en vivo antes de cantar «Twist and Shout»
“Il ne faut pas juger d’un homme par ce qu’il ignore, mais par ce qu’il sait.”
(No se debe juzgar a un hombre por aquello que ignora, sino por aquello que sabe.)
Luc de Clapiers (1715- 1747) Marqués de Vauvenargues.
«Amizade é quando você encontra uma pessoa que olha na mesma direção que você, compartilha a vida contigo e te respeita como você é!»
(¡La amistad es cuando te encontrás a una persona que mira en tu misma dirección, comparte la vida contigo y te respeta como sos!)
Renato Russo (1969 – 1996) Cantautor brasileño.
«No te des por vencido, ni aún vencido.
No te sientas esclavo, ni aún esclavo.
Trémulo de pavor, piénsate bravo;
y arremete feroz, ya mal herido.»(No te donis per vençut, ni encara vençut.
No te sentis un esclau, ni encara esclau.
Tremolós de por, pensa’t brau; i arremeteix ferotge, ja malferit.)
Pedro Bonifacio Palacios (alias «Almafuerte») (1854- 1917) Maestro, poeta, periodista y traductor argentino.
«Probleme kann man niemals auf derselben Ebene lösen, auf der sie entstanden sind.»
(Los problemas jamás pueden ser solucionados desde el mismo lugar en donde se originaron.)
Albert Einstein (1879- 1955) Científico alemán, nacionalizado estadounidense.
«A amizade é um meio de nos isolarmos da humanidade cultivando algumas pessoas.»
(La amistad es un medio de aislarnos de la humanidad cultivando a algunas personas.)
Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) poeta, cuentista y cronista brasileño.
«No puc anar molt l pùblic. Tenc que remandre una mica remot i misteriós. Han de idealizarme»
«No puedo acercarme mucho al público. Debo permanecer un poco remoto y misterioso. Tienen que idealizarme.»

Maribel Herrera
Nació en Rosario, Santa Fe, Argentina. Aprende francés desde hace quince años. Formalizó sus estudios en la Alianza Francesa de Rosario. Traduce las frases de este sitio desde su concepción, en 2008, ya que es la orgullosamente dueña de Frasecitas. Obtuvo el diploma de estudios en lengua francesa (DELF) nivel B2, con certificación internacional, e incursionó en el Traductorado Público en francés en la UBA. Da clases de Francés de manera grupal o individual, adaptándose a las necesidades y las motivaciones genuinas de cada alumno. Las clases son en pleno centro de la ciudad.
«Nur wer sein Ziel kennt, findet den Weg.»
(Solo quien conoce su meta, encuentra el camino.)
Lao Tzu (siglo IV ó VI A.C.) Se le considera uno de los filósofos más relevantes de la civilización china.