Archivo de la categoría: Frases traducidas al italiano

«Il viaggio non finisce mai. Bisogna vedere quel che non si è visto, vedere di nuovo quel che si è già visto, vedere in primavera quel che si era visto in estate, vedere di giorno quel che si è visto di notte, con il sole dove la prima volta pioveva, vedere le messi verdi, il frutto maturo, la pietra che ha cambiato posto, l’ombra che non c’era. Bisogna ritornare sui passi già dati, per ripeterli, e per tracciarvi a fianco nuovi cammini.»

(El viaje no termina nunca. Hay que ver lo que no se ha visto, ver otra vez lo que ya se vio, ver en primavera lo que se había visto en verano, ver de día lo que se vio de noche, con el sol lo que antes se vio bajo la lluvia, ver la siembra verdeante, el fruto maduro, la piedra que ha cambiado de lugar, la sombra que aquí no estaba. Hay que volver sobre los pasos ya dados, para repetirlos y para trazar caminos nuevos a su lado.)

José Saramago (1922- 2010) Escritor portugués. Premio Nobel de Literatura.

≫ Frase célebre de Charles Bukowski en español traducida al italiano.

«Dentro ad un abbraccio puoi fare di tutto: sorridere e piangere, rinascere e morire. Oppure fermarti a tremarci dentro, come fosse l’ultimo.»

(Dentro de un abrazo puedes hacer de todo: reír y llorar, renacer y morir. O bien quedarte a temblar dentro de él, comoit si fuera el último.)

Charles Bukowski (1920- 1994)  Escritor y poeta estadounidense nacido en Alemania.