“En el sueño recordó que había soñado lo mismo la noche anterior y en muchas ocasiones de los últimos años, y supo que la imagen se habría borrado de su mente al despertar, porque aquel sueño recurrente tenía la virtud de no ser recordado sino dentro del mismo sueño.”
(Nel sogno si ricordò di aver sognato la stessa cosa la notte prima e molte altre notti degli ultimi anni, e seppe che l’immagine gli si era cancellata dalla memoria quando si era svegliato , perché quel sogno ricorrente aveva la virtù di non poter esser ricordato se non dentro il sogno stesso.)
“The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that is wants to live humbly for one.”
(Lo que distingue al hombre inmaduro es que quiere morir noblemente por una causa, mientras que lo que distingue al hombre maduro es que quiere vivir humildemente por ella.)
Wilhelm Stekel (1868-1940) Médico, psicólogo y psicoanalista austríaco.
«Mi relación con Leopoldo (Torre Nilsson) fue una lotería. No hubiera aceptado convivir con un hombre que me impidiera escribir, que se encelara con la literatura»
(La meva relació amb Leopoldo (Torre Nilsson) va ser una loteria. No hagués acceptat conviure amb un home que m’impedís escriure, que s’engelés amb la literatura.)
Beatriz Guido (1922-1980) Escritora rosarina, miembro de la Generación del 55.
Frases célebres en castellano, inglés, francés, italiano, guaraní y catalán traducidas. Clases de idiomas en Rosario y on line. Aprendé idiomas con nosotros.
Manage Cookie Consent
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Siempre activo
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferencias
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.