“And the day came when the risk to remain tight in a bud was more painful than the risk it took to blossom.”
(Y llegó el día en el que el riesgo de permanecer cerrado en un capullo fue más doloroso que el riesgo de florecer)
Anaïs Nin (1903-1977) Escritora estadounidense.
“Listen to me, your body is not a temple. Temples can be destroyed and desecrated. Your body is a forest—thick canopies of maple trees and sweet scented wildflowers sprouting in the underwood. You will grow back, over and over, no matter how badly you are devastated.”
(Escúchame, tu cuerpo no es un templo. Los templos pueden ser destruidos y profanados. Tu cuerpo es un bosque: espesas copas de árboles de arce y dulces y aromáticas flores silvestres brotando debajo de la madera. Crecerás de nuevo, una y otra vez, no importa cuán devastado estés.)
Beau Taplin (Melbourne, Australia) Escritor y poeta contemporáneo.
«Ani reho umi tape ojeguatahague rupi ỹro araka’eve ndaikatumo’âi reheja nde pypore upépe».
(No vayas por caminos ya andados, de lo contrario nunca dejarás tus huellas en el suelo.)
Leonardo Boff (1938), Téologo del Movimiento de la Teología de la Liberación. Brasilero.
Frases célebres en castellano, inglés, francés, italiano, guaraní y catalán traducidas. Clases de idiomas en Rosario y on line. Aprendé idiomas con nosotros.