“Un sujet normal est essentiellement quelqu'un qui se met dans la position de ne pas prendre au sérieux la plus grande part de son discours intérieur.” (Un sujeto normal es esencialmente alguien que se posiciona en el lugar de no tomarse en serio la mayor parte de su discurso interior.)…
En «Frases en Francés (TRADUCIDAS)»
“Je dis toujours la vérité : pas toute, parce que toute la dire, on n'y arrive pas... Les mots y manquent... C'est même par cet impossible que la vérité tient au réel.” (Siempre digo la verdad: no toda, porque a decirla toda, no se llega... faltan las palabras.... por esto…
En «Frases en Francés (TRADUCIDAS)»
“Est-ce que vous vous êtes aperçu à quel point il est rare qu'un amour échoue sur les qualités ou les défauts réels de la personne aimée ?” (¿Han percibido hasta qué punto es raro que un amor se equivoque sobre las cualidades o los defectos reales de la persona amada?)…
En «Amor»