«O amor é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar.»
(El amor es grande y cabe en esta ventana sobre el mar. El mar es grande y cabe en la cama y en el colchón del amor. El amor es grande y cabe en el breve espacio del besar.)
Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) poeta, cuentista y cronista brasileño.
Relacionado
"Nossa capacidade de amar é limitada, e o amor infinito; este é o drama." (Nuestra capacidad de amar es limitada, y el amor es infinito; este es el drama.) Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) poeta, cuentista y cronista brasileño.
En «Amor»
"Ser feliz sin motivo es la más auténtica forma de felicidad." (Ser feliz sem motivo é a mais autêntica forma de felicidade.) Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) poeta, cuentista y cronista brasileño.
En «Felicidad»
"Como as plantas, a amizade não deve ser muito nem pouco regada."(Como las plantas, la amistad no debe ser ni muy ni poco regada.) Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) poeta, cuentista y cronista brasileño.
En «Amistad»
This post was last modified on 10/10/2017