Archivos de la categoría Las profes

¿Quién traduce las frases en italiano?

11357544_1610547642525515_1703685524_n

Cintia Vera

Nací en Rosario, Argentina. El italiano entró a formar parte de mi vida desde los primeros años, acompañándome durante todo el proceso de educación formal. En  2009, el amor y la pasión por la lengua italiana se transformaron definitivamente en una elección de vida. Me recibí como Profesora en el Instituto Superior Particular Incorporado “Dante Alighieri” de Rosario y, después de un breve pero intenso período enseñando la lengua en diferentes instituciones de la ciudad, decidí dar un vuelco radical a mi vida, me mudé a Italia, más específicamente a la ciudad de Arezzo (en la bellísima Toscana) donde pasé los siguientes cinco años. Un lustro de añoranza y también de muchos logros durante el cual mi lengua materna se transformó en una válida herramienta de trabajo. Me amigué con la profesión, desempolvé algunos viejos manuales de gramática española y descubrí que existe una forma alternativa de enseñar idiomas con la que me siento mucho más identificada, comiencé a adoptar el enfoque comunicativo en la enseñanza del español a extranjeros.

En septiembre de 2014 concreté mi “gran sueño” italiano recibiéndome de Mediadora Lingüística y Cultural en la “Università degli Studi di Siena” con una tesis sobre el lunfardo que marcará el camino de regreso a casa.

El presente me regala la posibilidad de enseñar ambos idiomas, italiano y español, bajo una impronta que privilegia el plano de la comunicación teniendo como objetivo principal el “saber hacer” con la lengua. Además, soy la coordinadora del #tano #tivo, un taller en lengua italiana destinado a la práctica de la misma en un ambiente  divertido y distendido.

Clases de conversación en francés.

TALLER DE CONVERSACION EN FRANCES:

Atelier conversation: rencontres d’une heure et demi avec les profs Maribel (argentine) et Marie (française), où l’on partagera des aspects de la vie culturelle française et argentine, en parlant français exclusivement. On est chaque Lundi, de 16h 50 à 18h 20, à Kundera Hostel (rue Sarmiento 936).
Si vous comprenez ce message, vous êtes les bienvenus, on vous attend. Confirmez votre présence par message privé. À bientôt!

Si no entendiste este mensaje, pero te gustaría hacerlo, consultá por nuestros cursos regulares de Francés. Te esperamos!

 

¿Quién traduce las frases en inglés?

profe ingles jacqueline descoins

Jacqueline Descoins

Nací en Montevideo y empecé a aprender el inglés desde que era muy pequeña. Me ha acompañado como una manera más de expresarme en el mundo. Doy clases desde 2010 acompañando procesos escolares, de exámenes internacionales, de saber por saber a niños, adolescentes y adultos. Aprobé varios exámenes internacionales (hasta Proficiency) y tuve la oportunidad de estar en Inglaterra en 2006. Experimenté el paso por varias instituciones terciarias e hice el curso de CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages) de Cambridge, el cual me dio muchas herramientas para una impronta comunicativa del idioma. Soy actriz y música, lo cual me nutre en la vida y en las clases. Me interesan las estrategias de inmersión, por lo que además de procurar hablar sólo inglés en las clases, he dado talleres de teatro en inglés y participo de actividades de distensión en las cuales usamos el idioma.

¿Quién traduce las frases en catalán?

Jessy Maura

Oriunda de Palma de Mallorca, España, el catalán es su segunda lengua materna. Desde recién nacida lo habló en su casa y más tarde también en la escuela. Se recibió del secundario en su ciudad natal obteniendo el nivel B2 de catalán, lo que le permite dar clases. Además rindió el nivel I del idioma en la escuela de idiomas de la UNR, dentro de la carrera que estudió: profesorado de Letras.
Da clases de catalán de manera personalizada a quienes buscan mudarse a una zona catalanoparlante, y grupal a gente que gusta de hablar ese idioma.

¿Quién traduce las frases en francés?

pppDSCN03iiii742008-07-09_17-21-18

Maribel Herrera

Nació en Rosario, Santa Fe, Argentina. Aprende francés desde hace quince años. Formalizó sus estudios en la Alianza Francesa de Rosario. Traduce las frases de este sitio desde su concepción, en 2008, ya que es la orgullosamente dueña de Frasecitas. Obtuvo el diploma de estudios en lengua francesa (DELF) nivel B2, con certificación internacional, e incursionó en el Traductorado Público en francés en la UBA. Da clases de Francés de manera grupal o individual, adaptándose a las necesidades y las motivaciones genuinas de cada alumno. Las clases son en pleno centro de la ciudad.