Archivos de la categoría Frases en otros idiomas

Frase célebre de Anaxágoras en Español traducida al Catalán sobre engaño.

“Si me engañas una vez, tuya es la culpa; si me engañas dos, es mía”.

(Si m’enganyes una vegada, teva és la culpa; si m’enganyes dos, és meva)

Anaxágoras (500 a.c -428 a.c) Filósofo de la Antigua Grecia

Frase célebre de Elizabeth Gilbert, en inglés traducido al español sobre el corazón roto

“This is a good sign, having a broken heart. It means we have tried for something.”

(Esta es una buena señal, tener el corazón roto. Significa que hemos intentado algo.)

Elizabeth Gilbert (1969) Escritora estadounidense.

Frase célebre de Dario Fo en italiano traducida al español sobre la honestidad.

“Dato che esistono oratori balbuzienti, umoristi tristi, parrucchieri calvi, potrebbero anche esistere politici onesti.”

(Visto que existen oradores tartamudos, humoristas tristes, peluqueros calvos, podrían existir también políticos honestos.)

Dario Fo (1926 – 2016). Actor y escritor de teatro italiano.

Frase popular en guaraní traducida al español.

“Ka’u reheguare ndoikéi”.

(Las promesas hechas en medio de tragos no son válidas.)

Dicho popular.

Frase célebre de Gianni Rodari en italiano traducida al español sobre los errores.

“Los errores son necesarios, útiles como el pan y a veces incluso bellos: por ejemplo la torre de Pisa.”

(Gli errori sono necessari, utili come e il pane e spesso anche belli: per esempio la torre di Pisa.)

Gianni Rodari (1920 – 1980) Escritor, pedagogo y periodista italiano.

Frase célebre de William Blake, en inglés traducido al español sobre la percepción

“If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is – infinite.”

(Si se limpiaran las puertas de la percepción, todo se le aparecería al hombre tal y como es: infinito.)

William Blake (1757- 1827) Poeta inglés.

Frase célebre de Wilhelm Stekel, en inglés traducido al español sobre madurez.

“The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause, while the mark of the mature man is that is wants to live humbly for one.”

(Lo que distingue al hombre inmaduro es que quiere morir noblemente por una causa, mientras que lo que distingue al hombre maduro es que quiere vivir humildemente por ella.)

Wilhelm Stekel (1868-1940) Médico, psicólogo y psicoanalista austríaco.

Frase célebre de Antonio Tabucchi, en italiano, traducida al español, sobre la noche.

“La noche es cálida, la noche es larga, la noche es magnífica para escuchar historias.”

(La notte è calda, la notte è lunga, la notte èe magnifica per ascoltare storie.)

Antonio Tabucchi (1943 – 2012) Escritor italiano.

Frase célebre de Guglielmo Ferrero en Español traducido al catalán sobre cultura.

“La cultura ayuda al pueblo a luchar con las palabras antes que con las armas.”

(La cultura ajuda al poble a lluitar amb les paraules abans que amb les armes)

Guglielmo Ferrero (1871-1942) Periodista y escritor italiano.

Frase célebre de Grazia Deledda sobre la vida, en italiano traducida al español.

“La vida pasa y nosotros la dejamos pasar como el agua del río, y solo cuando falta nos damos cuenta que no está.”

(La vita passa e noi la lasciamo passare come l’acqua del fiume, e solo quando manca ci accorgiamo che manca.)

Grazia Deledda (1871 – 1936). Escritora italiana.

Frase célebre de Ralph Waldo Emerson sobre el ser, en inglés traducida al español.

“What lies behind us and what lies ahead of us are tiny matters to what lies within us.”

(Lo que dejamos atrás y lo que tenemos por delante no son nada para lo que llevamos dentro.)

Ralph Waldo Emerson (1803-1882) Escritor, filósofo y poeta estadounidense.

Frase célebre de Rita Levi-Montalcini sobre las mujeres en italiano traducida al español.

(Le donne che hanno cambiato il mondo non hanno mai avuto bisogno di mostrare nulla, se non la loro intelligenza.)

” Las mujeres que cambiaron el mundo nunca tuvieron necesidad de mostrar nada más allá de la propia inteligencia.”

Rita Levi -Montalcini (1909 -2012). Científica italiana.

Frase célebre de Beatriz Guido sobre la escritura traducida al catalán.

“Mi relación con Leopoldo (Torre Nilsson) fue una lotería. No hubiera aceptado convivir con un hombre que me impidiera escribir, que se encelara con la literatura”

(La meva relació amb Leopoldo (Torre Nilsson) va ser una loteria. No hagués acceptat conviure amb un  home que m’impedís escriure, que s’engelés amb la literatura.)

Beatriz Guido (1922-1980) Escritora rosarina, miembro de la Generación del 55.

Frase célebre de Mencio sobre la habilidad, la integridad y la sabiduría en inglés traducida al español.

“Integrity, wisdom, skill, intelligence – such things are forged in adversity.”

(Integridad, sabiduría, habilidad, inteligencia – tales cosas son forjadas en la adversidad.)

Mencio (370 a. C. – 289 a. C.),  Filósofo chino

Frase célebre de Bernardo Bertolucci sobre la soledad en italiano traducida al español

“La solitudine può essere una tremenda condanna o una meravigliosa conquista.”

(La soledad puede ser una terrible condena o una maravillosa conquista.)

Bernardo Bertolucci (1941) Director de cine y guionista italiano.

Frase célebre de Jean Antoine Petit- Senn sobre la felicidad.

“La felicidad está donde la encuentras, rara vez donde la buscas”

(La felicitat està on la trobes, poques vegades on la cerques)

Jean Antoine Petit-Senn (1792-1870) Poeta francés de origen suizo.

Dicho popular.

“Nderechávo limasutĩ jepe he’ẽ”.

“Al verte hasta el limón sutil es dulce”.

Dicho popular

Frase célebre de Sri Aurobindo sobre juzgar en inglés traducida al español.

“Watch the too indignantly righteous. Before long you will find them committing or condoning the very offence which they have so fiercely censured.”

(Observa a los que son tan justos que se indignan demasiado. En poco tiempo los verás cometiendo o aprobando la misma ofensa que tan ferozmente censuraban.)

Sri Aurobindo (1872-1950) Maestro de yoga y poeta indio.

Frase célebre de Cesare Pavese sobre el miedo traducida al español.

“Ma ricordati sempre che i mostri non muoiono. Quello che muore è la paura che t’incutono.”

(Pero recuerda siempre que los monstruos no mueren. Lo que puede morir es el miedo que te infunden.)

Cesare Pavese (1908 – 1950). Escritor, poeta y traductor italiano.

Frase célebre de Jean Paul Sartre sobre el relato.

“Pour que l’événement le plus banal devienne une aventure, il faut et il suffit qu’on se mette à le raconter. ”

(Para que el acontecimiento más banal se vuelva una aventura, es necesario y basta con ponerse a contarlo.)

Jean Paul Sartre (1905- 1980). Filósofo, escritor y dramaturgo francés.