Frase de Elián del Mestre traducida al catalán.

“Ni da.
Es obvio que somos de agua.
No nos damos cuenta de esto,
porque estamos ocupados buscando el paragua
o cerrando la persiana
o poniéndonos debajo de alguna cornisa.
Somos un agujero en el techo del otro.
Un agujerito.”

(No cal .
És obvi que som d’aigua.
No ens adonem d’això ,
perquè estem ocupats cercant el paraigua
o tancant la persiana
o posant-nos sota d’alguna cornisa.
Som un forat al sostre de l’altre.
Un foradet.)

Elián Del Mestre (1990 ) Organizador del Slam de poesía oral de Entre Ríos.

Deja un comentario